-
1 hardly out of swaddling clothes
Новый англо-русский словарь > hardly out of swaddling clothes
-
2 just out of swaddling clothes
-
3 still in swaddling clothes
-
4 dry
draɪ
1. прил.
1) а) сухой, обезвоженный Atmospheric air in the driest possible state. ≈ Атмосферный воздух в своем наиболее сухом состоянии. dry cough dry bread dry masonry dry cell dry battery Syn: crisp, dried, parched, dehumidified, dehydrated, desiccated Ant: damp, deliquescent, moist, soggy, wet б) высохший, иссохший( о каком-л. источнике жидкости) to go, run dry ≈ высыхать Our own well never runs dry. ≈ Наш собственный колодец никогда не пересыхает. A dry inkstand. ≈ Высохшая чернильница. в) засушливый (о месте, климате) Arable land that does fairly well in a dry year. ≈ Пахотная земля, которая дает хороший урожай даже в сухие года. г) разг. испытывающий жажду;
сл. желающий "промочить горло" (т.е., выпить) I returned hungry, weary and dry. ≈ Я вернулся голодный, уставший, и вдобавок очень хотелось пить. Syn: thirsty д) высушенный Syn: parched, withered е) не залитый водой, находящийся не под водой The tide leaves this bank dry. ≈ Прилив до этого места не доходит. The dry part of ship. ≈ Часть корабля выше ватерлинии.
2) сухой (о вине)
3) переносно а) неинтересный, скучный Mankind have an aversion to the study of the science of government. Is it because the subject is dry? ≈ Люди не любят изучать науку управления. Потому ли, что предмет суховат? Syn: unattractive, distasteful, insipid б) холодный, сдержанный;
бесстрастный( о рассказе, отношении, человеке и т.п.) Lord North's answers were dry, unyielding. ≈ Лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело. dry humour Syn: stiff, hard, cold в) голый, простой;
неукрашенный, простой With a pension and dry title only. ≈ Досталась ему пенсия, звание и больше ничего. A long catalogue of dry facts. ≈ Длинный список голых фактов. Syn: meagre, plain, bare, matter-of-fact г) сухой (о запрете на продажу алкоголя) dry town go dry д) воен. учебный (в сочетании dry shot, "холостой выстрел")
4) не дающий молока (о дойных животных) dry cow
5) сухой, сыпучий (в противоположность жидкому, о продуктах)
6) имеющий плохую акустику, с плоским звуком (о зале, здании) ∙ dry death dry facts dry light dry money dry-eyed dry bath dry camp dry fuck dry ice dry suit he's not even dry behind the ears ≈ молоко на губах не обсохло
2. сущ.
1) а) засуха;
время года, когда очень сухо и жарко Thinking of coming down there later in the Dry. ≈ Думая приехать сюда потом, в самую жару. б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя ∙ Syn: dryness, drought в) высушивание, высыхание
2) а) земля, почва, суша in the dry Syn: land б) пустыня
3) сухое вино
4) а) сторонник введения сухого закона Syn: prohibitionist б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов
5) с.-х. гумно
6) строит. трещина в камне (признак непригодности)
7) театр. ситуация, когда актер забыл свою реплику
3. гл.
1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off) ;
вытирать, промакивать Come and dry off in from of this fire. ≈ Заходи и обсушись тут. Mrs. Chick was yet drying her eyes. ≈ Мисси Чик все еще вытирала глаза. Shall I dry for you, mother? ≈ Мама, мне вытереть посуду? Syn: desiccate
2) осушаться, лишаться воды;
испаряться This sandbank dries at Low-Water. ≈ Этот песчаный берег осушается в отлив. The unctuous part will dry away. ≈ Жирная фракция испарится, высохнет.
3) заканчиваться, иссякать, истощаться Syn: run short, run low
4) делать так, чтобы корова перестала давать молоко ∙ dry out dry up dry straight dry down сушь;
засуха сухая погода сухость суша (американизм) (разговорное) сторонник запрещения спиртных напитков;
сторонник сухого закона (строительство) сухая кладка рига, овин сухой - * clothing сухая одежда - * bread сухой хлеб - * wash выстиранное и высушенное (но не глаженное) белье - with * eyes без слез - to rub smth. * вытереть что-л. насухо - to wring linen * тщательно /почти досуха/ выжать белье - to be kept * держать в сухом месте, предохранять от влаги (указание об условиях хранения изделия) сухой, не обмочившийся - my child was * at two years мой ребенок просился на горшок с двух лет( специальное) сухой - * ice сухой лед - * steam сухой пар - * weight сухой вес, вес без заправки - * assay сухая проба, сухой анализ - * battery сухая электрическая батарея лишенный влаги, жидкости;
обезвоженный - * fountain-pen авторучка без чернил - * weight вес высушенного материала - * concrete( строительство) жесткий бетон ненамазанный, без масла, джема и т. п. - * toast гренок без масла работающий всухую;
несмазанный - * joint (техническое) притертое соединение - * masonry( строительство) кладка без раствора, сухая кладка - * walling( строительство) сухая кладка стен засушливый, сухой - * year засушливый год - * summer сухое лето сухой (о воздухе и т. п.) - * frost сухой мороз высохший;
пересохший - * well высохший колодец - * brook пересохший ручей - to run * пересохнуть;
исчерпать себя;
исписаться( о писателе) ;
истощиться, кончиться - at the end of five minutes he has run * через пять минут он исчерпал все свои доводы высохший, сморщенный - * breast тощая /опавшая/ грудь сухой, сдержанный;
холодный;
бесстрастный - * answer сухой ответ - * humour сдержанный юмор - * thanks сдержанная благодарность - he was very * with us он был очень сух с нами строгий, сухой - * facts голые факты - * manner of execution холодная /строго классическая/ манера исполнения пресный, скучный, неинтересный - * book скучная книга - * lecture скучная лекция - that'll be pretty * to most people большинству это покажется скучным;
никто на это не клюнет блеклый( о звуке) сухой, несладкий - * wine сухое вино - medium * wine полусухое вино находящийся на суше - to leave smth. * выбросить что-л. на берег;
оставить что-л. на берегу - high and * выброшенный /вытащенный/ на берег твердый, сыпучий - * provisions сухие продукты - * measure мера сыпучих тел непредвзятый, беспристрастный, непредубежденный - * light непредубежденный взгляд на вещи( редкое) наличный;
уплачиваемый звонкой монетой - * money звонкая монета( американизм) (разговорное) поддерживающий сухой закон - * town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков - to go * принять сухой закон;
запретить продажу спиртных напитков - to vote * проголосовать за принятие сухого закона (медицина) сухой, без выделений, без слизи - * cough сухой кашель( разговорное) испытывающий жажду - I am /feel/ * очень хочется пить;
в горле пересохло;
не прочь выпить /пропустить стаканчик/ (разговорное) вызывающий жажду - it's * work от этой работы всегда пересыхает горло (сельскохозяйственное) недойный, яловый - * sheep яловая овца - * cow недойная /сухостойная, яловая/ корова (военное) тренировочный, учебный - * firing имитационная стрельба - * run имитационная стрельба;
(авиация) учебный заход на цель( американизм) проводимый без техники - * rehearsel репетиция без декораций > * death (юридическое) смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления;
насильственная смерть без пролития крови > * lodging комната, сдаваемая без стола > he is not yet * behind the ears у него еще молоко на губах не обсохло > as * as a bone /as a tinder/ сухой как спичка;
совершенно сухой, без капли влаги сушить;
высушивать - to * herbs сушить травы - to * smth. by the fire сушить что-л. на огне /у огня/ - the wind dried the skin на ветру кожа высохла сушиться, сохнуть - to * in the wind сушиться на ветру вытирать (насухо) - to * one's hands (on a towel) вытереть руки (полотенцем) - to * smth. with a cloth вытереть что-л. тряпкой - to * one's eyes вытереть глаза, утереть слезы - to * one's tears утереть слезы;
снять траур переставать доить( корову перед отелом;
тж. * off, * up) не давать молока (о корове) dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ вытирать после мытья;
he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем ~ засуха;
сушь;
сухая погода ~ засушливый ~ разг. испытывающий жажду (о человеке) ~ иссякать ~ амер. сторонник запрещения спиртных напитков ~ сухой, скучный, неинтересный;
dry book скучная книга ~ сухой, несладкий (о вине) ~ сухой, высохший (о колодце) ~ сухой;
dry cough сухой кашель ~ суша ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ холодный;
сдержанный;
бесстрастный;
dry humour сдержанный юмор ~ сухой, скучный, неинтересный;
dry book скучная книга ~ bread засохший хлеб ~ bread хлеб без масла ~ cell (или battery) сухая электрическая батарея ~ сухой;
dry cough сухой кашель ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ холодный;
сдержанный;
бесстрастный;
dry humour сдержанный юмор ~ light непредубежденный взгляд( на вещи) ;
he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло ~ masonry стр. кладка без раствора (насухо) ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать;
to dry herbs сушить травы;
to dry oneself сушиться ~ воен. учебный;
dry shot холостой выстрел;
dry cow яловая корова;
dry death смерть без пролития крови;
dry facts голые факты dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ up высушивать;
to dry up one's tears осушить слезы ~ up высыхать, пересыхать( о колодце, реке) ;
перен. истощиться, иссякнуть( о воображении и т. п.) ;
в) разг. замолчать;
перестать ~ up! замолчи(те) !;
перестань(те) ! ~ up высушивать;
to dry up one's tears осушить слезы dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков;
dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков;
to go dry ввести сухой закон ~ вытирать после мытья;
he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем ~ light непредубежденный взгляд (на вещи) ;
he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло -
5 swaddlingclothes
ˈswɔdlɪŋkləuðz n
1) pl свивальники, пеленки ;
2) начальный период развития;
незрелость ;
3) ограничение, контроль still in ~, hardly (или just) out of ~ ~ ограничение, контроль;
still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохло ~ ограничение, контроль;
still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохлоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swaddlingclothes
-
6 dry
[draɪ]dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем dry засуха; сушь; сухая погода dry засушливый dry разг. испытывающий жажду (о человеке) dry иссякать dry амер. сторонник запрещения спиртных напитков dry сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга dry сухой, несладкий (о вине) dry сухой, высохший (о колодце) dry сухой; dry cough сухой кашель dry суша dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор dry сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга dry bread засохший хлеб dry bread хлеб без масла dry cell (или battery) сухая электрическая батарея dry сухой; dry cough сухой кашель dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор dry light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло dry masonry стр. кладка без раствора (насухо) dry сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться dry воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы dry up высыхать, пересыхать (о колодце, реке); перен. истощиться, иссякнуть (о воображении и т. п.); в) разг. замолчать; перестать dry up! замолчи(те)!; перестань(те)! dry up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон dry вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем dry light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло -
7 swaddlingclothes
[ˈswɔdlɪŋkləuðz]swaddlingclothes ограничение, контроль; still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохло swaddlingclothes ограничение, контроль; still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохло -
8 swadding-clothes
pl пеленки;
свивальники - still in /hardly out of, just out of/ * еще молоко на губах не обсохло ограничения, контроль - to free from * снять ограничения, предоставить самостоятельность начальная стадия;
младенческий возраст - this science is still in * эта наука делает еще первые шагиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swadding-clothes
-
9 swaddingclothes
swadding-clothes
1> _pl. пеленки; свивальники
_Ex:
still in (hardly out of, just out of) swadding-clothes еще
молоко на губах не обсохло
2> ограничения, контроль
_Ex:
to free from swadding-clothes снять ограничения, предоставить
самостоятельность
3> начальная стадия; младенческий возраст
_Ex:
this science is still in swadding-clothes эта наука делает
еще первые шаги -
10 swaddle
ˈswɔdl
1. сущ.;
= swaddling-clothes
2. гл.
1) пеленать, свивать( младенца)
2) перен. сдерживать пеленать, свивать( младенца) сдерживать, ограничивать swaddle n = swaddlingclothes ~ пеленать, свивать (младенца) ~ перен. сдерживать swaddle n = swaddlingclothes swaddlingbands: swaddlingbands = swaddlingclothes swaddlingclothes: swaddlingclothes начальный период развития;
незрелость ~ ограничение, контроль;
still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохло ~ pl свивальники, пеленки -
11 swaddling-clothes
сущ.
1) мн. пеленки, свивальники still in swaddling-clothes, hardly/just out of swaddling-clothes ≈ еще молоко на губах не обсохло
2) начальный период развития;
незрелость
3) контроль, ограничение Syn: limitation, restrictionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swaddling-clothes
-
12 dry
1. adjective1) сухой; dry cough сухой кашель;dry breadа) хлеб без масла;б) засохший хлеб; dry masonry constr. кладка без раствора (насухо); dry cell (или battery) сухая электрическая батарея2) сухой, высохший (о колодце)3) засушливый4) сухой, несладкий (о вине)5) collocation испытывающий жажду (о человеке)6) сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга7) холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор8) amer. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон9) mil. учебный; dry shot холостой выстрелdry cow яловая короваdry death смерть без пролития кровиdry facts голые фактыdry light непредубежденный взгляд (на вещи)he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохлоSyn:crisp, dehumidified, dehydrated, desiccated, dried, parchedAnt:damp, deliquescent, moist, soggy, wet2. noun1) засуха; сушь; сухая погода2) суша3) amer. сторонник запрещения спиртных напитков3. verb1) сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться2) иссякать3) вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцемdry up* * *1 (a) сухой2 (v) высушивать; высушить; сушить* * *1) сушить, сохнуть 2) сухой* * *[ draɪ] v. сушить, высушиваться, просушивать, сушиться; иссякать; вытирать, вытереть; обсушивать adj. сухой, засушливый, высохший; сдержанный, холодный, бесстрастный; скучный, неинтересный; твердый, сыпучий; запрещающий продажу спиртных напитков, антиалкогольный; испытывающий жажду; учебный* * *блеклыйвысушитьвысыхатьзасушливыйиссушитьснедатьсохнутьсухсухойсухостьсушасушитьсушитьсясушь* * *1. прил. 1) а) сухой б) высохший, иссохший в) засушливый (о месте, климате) г) разг. испытывающий жажду; сленг желающий "промочить горло" (т.е., выпить) д) высушенный е) не залитый водой, находящийся не под водой 2) сухой (о вине) 3) а) неинтересный б) холодный, сдержанный; бесстрастный в) голый г) сухой д) воен. учебный 4) не дающий молока (о дойных животных) 2. сущ. 1) а) засуха; время года, когда очень сухо и жарко б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя в) высушивание 2) а) земля б) пустыня 3) сухое вино 4) а) сторонник введения сухого закона б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов 3. гл. 1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off) 2) осушаться, лишаться воды -
13 he's not even dry behind the ears
Новый англо-русский словарь > he's not even dry behind the ears
-
14 be on the loose
кутить, вести безнравственный, распутный образ жизниI'm inclined to think he is on the loose again; I saw him out with that young gambler Spinks, yesterday. (DEI) — Думаю, что он снова пустился в разгул. Я ведь встретил его вчера с этим игроком Спинксом, у которого еще молоко на губах не обсохло.
-
15 swaddle
[ˈswɔdl]swaddle n = swaddlingclothes swaddle пеленать, свивать (младенца) swaddle перен. сдерживать swaddle n = swaddlingclothes swaddlingbands: swaddlingbands = swaddlingclothes swaddlingclothes: swaddlingclothes начальный период развития; незрелость swaddle ограничение, контроль; still in swaddlingclothes, hardly (или just) out of swaddlingclothes = еще молоко на губах не обсохло swaddle pl свивальники, пеленки -
16 wet behind the ears
незрелый, неоперившийся; ≈ новичок, молокосос; молоко на губах не обсохло; см. тж. dry behind the earsJamie: "Wisdom from the mouth of babes. Can the wise stuff, kid. You're still wet behind the ears." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act 4) — Джейми: "Устами младенцев глаголет истина. Но все же тебе, братец, лучше истин не изрекать. У тебя молоко на губах не обсохло. "
‘Doctor, this is John Alexander. He just started work here...’ He added facetiously. ‘Still wet behind the ears from technology school, eh, John?’ (A. Hailey, ‘The Final Diagnosis’, ch. 12) — - Доктор, это Джон Александер, лаборант. Работает у нас недавно... - и Баннистер добавил шутливо: - Можно сказать, еще желторотый юнец в нашей профессии, не так ли, Джон?
-
17 still in swaddling clothes
1) (of smb.) ≈ ещё молоко на губах не обсохлоIt's no use to consult him, his mind is still in swaddling clothes. (DEI) — С ним консультироваться бесполезно. У него очень незрелый ум.
2) (of smth.) в начальной стадииUtilization of atomic energy for peaceful purposes is stlill in swaddling clothes. (RHD) — Использование атомной энергии в мирных целях находится еще в пеленках.
Large English-Russian phrasebook > still in swaddling clothes
-
18 unlicked cub
Общая лексика: зелёный юнец, неуклюжий подросток, "молоко на губах еще не обсохло", желторотый юнец -
19 dry behind the ears
When you bastards get dry behin' the ears, you'll maybe learn to let an ol' fella [= old fellow] sleep. (J. Steinbeck, ‘The Grapes of Wrath’, ch. X) — Сукины дети, поспать старику не дадут. Молоко еще на губах не обсохло, не понимаете, что старику нужен покой.
Root blustered: ‘You think you're hell on wheels just because you been out a few times. You'd think you was a hundred to hear you talk.’ ‘I'm dry behind the ears, anyway,’ said Dick. (J. Steinbeck, ‘The Long Valley’, ‘The Raid’) — - Несколько раз побывал на собраниях и уже возомнил о себе. Тебя послушать, так ты уже на всем этом собаку съел, - кипятился Рут. - А я действительно не новичок, - ответил Дик.
См. также в других словарях:
молоко на губах не обсохло — Разг. Неизм. Кто либо совсем еще молод, неопытен. У кого? у юноши, у девушки, у него… молоко на губах не обсохло. Да тебе сколько лет то?.. Молоко на губах не обсохло!.. А жениться собираешься! (И. Тургенев.) Ты теперь еще молодой, глупый, молоко … Учебный фразеологический словарь
молоко на губах не обсохло — Матушкино молоко вкруг рыла не обсохло. Ср. Материное молоко на губах еще не обсохло. Купить то купил шерсть, а чтоб продать, ума нет, молод еще. Б.Р. Чехов. Степь. 8. Ср. Вздор! еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Гр. Л.Н. Толстой.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Молоко на губах не обсохло — Молоко на губахъ не обсохло. Матушкино молоко вкругъ рыла не обсохло. Ср. Материное молоко на губахъ еще не обсохло. Купить то купилъ шерсть, а чтобъ продать, ума нѣтъ, молодъ еще. А. П. Чеховъ. Степь. 3. Ср. Вздоръ! еще молоко не обсохло, а въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
молоко — Молоко па губах не обсохло еще молод и неопытен. Еще молоко на губах не обсохло, а уме учить пытаешься! Кровь с молоком о людях со здоровым цветом лица, хорошим румянцем. осподин этот был лет тридцати, плотный, жирный, кровь с молоком … Фразеологический словарь русского языка
обсохло — Молоко на губах не обсохло еще молод и неопытен. Учить других еще молод, молоко на губах не обсохло … Фразеологический словарь русского языка
неопытный — неискушенный, незрелый, неподготовленный, необученный, начинающий; неоперившийся, зеленый, молодой, неумеха, мало каши ел, наивный, молоко на губах не обсохло, молодой еще, нос не дорос, нулевой, лох, желторотый, безусый, молокосос, чайник,… … Словарь синонимов
МЛЕКО — МЛЕКО, молоко ср. питательная жидкость в грудях и вымени матерей, у молочных, млекопитающих животных и у людей, для кормления детенышей. | Такая ж белая жидкость в молочных (лимфатических) сосудах животных, белая кровь, из которой образуется алая … Толковый словарь Даля
губа — Губа (удар, так!) не дура у кого (поговорка) умеет выбрать себе лучшую часть, хорошую долю. По губам помазать (разг.) раздразнить обещанием и не дать. Много обещали, да только по губам помазали. Молоко на губах не обсохло (разг.) еще… … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОДОСТЬ - СТАРОСТЬ — Сам стар, да душа молода. Старый пес не обманет. Стар пес, да верно служит. Старый ворон не каркнет мимо (опытен). Седина в бороду ум в голову. Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит. Стар пестрец (рыба, или: стар селезень), да … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОБСУШИВАТЬ — или обсушать, обсушить что, просушить немного, посушить со всех сторон, всю поверхность чего. Обсушают болото, новый дом, моклую одежу. Солнышко обогрело и обсушило росу. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Потеплело, и земля обсушилась,… … Толковый словарь Даля
губа́ — 1) ы, мн. губы, дат. ам, ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. Тонкие губы. Верхняя губа. Сжать губы. 2. мн. ч. (губы, губ). Концы клещей, тисков и т. п., служащие для хватания, сжимания предмета. ◊ заячья… … Малый академический словарь